Cómo escribir cada sección (paso a paso, sin perder la tarde)
Vas a ver un patrón: en un CV de Arquitecto de Software todo tiene que sonar a ingeniería real. Si tu texto podría aplicarse igual a un “Project Manager”, está mal.
a) Resumen profesional
Tu resumen es un tráiler, no la película. Fórmula simple: [años] + [especialización] + [logro con número] + [rol objetivo]. Si te pasas de 3 frases, lo estás convirtiendo en una carta de presentación… y nadie la pidió.
Un error típico es escribir un “objetivo” (“busco crecer profesionalmente”). Eso no vende. Vende impacto: latencia, disponibilidad, costo, velocidad de despliegue, seguridad.
Weak version:
Profesional de TI con amplia experiencia en sistemas y desarrollo. Me adapto rápido y aprendo nuevas tecnologías.
Strong version:
Arquitecto Técnico con 6 años diseñando APIs y microservicios en Kubernetes (AWS EKS), con foco en observabilidad y resiliencia. Reduje el MTTR de 70 min a 20 min implementando trazas distribuidas con OpenTelemetry y alertas por SLO. Busco un rol de Arquitecto de Software para estandarizar arquitectura y acelerar releases.
La versión fuerte te posiciona como Arquitecto Técnico (sin sonar junior), mete stack y te compra credibilidad con una métrica operativa.
b) Experiencia
Orden cronológico inverso, sí. Pero lo importante es otra cosa: cada bullet debe responder “¿qué cambiaste en el sistema?” y “¿cómo lo mediste?”. En arquitectura, “participé” es veneno. Cambia el verbo y cambia el resultado.
Weak version:
- Me encargué de la arquitectura del sistema y de mejorar el rendimiento.
Strong version:
- Rediseñé el flujo de autenticación con OAuth 2.0/OIDC y caching en Redis, bajando el p95 de login de 1,2 s a 350 ms y reduciendo errores 401 un 28%.
¿Ves la diferencia? Flujo concreto + herramientas + dos métricas. Eso se puede discutir en entrevista.
Los verbos que mejor funcionan para un Software Architect (porque implican decisión y diseño) son estos:
- Diseñé, Definí, Estandaricé, Implementé, Orquesté, Descompuse, Migré, Modelé, Automatizé, Instrumenté, Endurecí (hardening), Optimicé, Goberné, Alineé, Negocié (trade-offs), Eliminé (cuellos de botella)
Úsalos como bisturí. No para sonar “épico”, sino para mostrar propiedad.
c) Habilidades (Skills)
Aquí gana el que coincide con la oferta. Literalmente. Muchos ATS y reclutadores hacen un primer filtro por keywords: cloud, Kubernetes, CI/CD, observabilidad, seguridad, patrones. Tu trabajo es leer 3–5 ofertas del rol en Paraguay (LinkedIn/Indeed) y extraer el vocabulario repetido.
No pongas 60 skills. Pon 15–25, bien elegidas, y que puedas defender con ejemplos en experiencia.
Hard Skills / Technical Skills (PY)
- Arquitectura de microservicios, Arquitectura orientada a eventos, Domain-Driven Design (DDD), Clean Architecture, Diseño de APIs REST, API versioning, Integración (Outbox/CDC), SRE (SLO/SLI, error budgets), Performance tuning, Seguridad OWASP
Tools / Software
- AWS (EKS, EC2, RDS, S3, IAM, SQS), Azure (App Service, SQL Database), Kubernetes, Docker, Terraform, Argo CD, GitLab CI/CD, GitHub Actions, Kafka, Kong/NGINX, Prometheus, Grafana, Loki, OpenTelemetry
Certificaciones / Estándares
- AWS Certified Solutions Architect (Associate/Professional), Microsoft Azure Solutions Architect Expert, TOGAF (si tu mercado es corporativo), ISO 27001 (contexto de seguridad), OWASP ASVS (como referencia), ITIL (solo si el rol está pegado a operación)
Para certs, sé honesto: si estás “en curso”, indícalo como “En preparación (fecha estimada)”.
d) Educación y certificaciones
En Paraguay, el título ayuda, pero no reemplaza evidencia. Si tienes Ingeniería/Licenciatura, ponla y listo. No llenes media página con materias. En un rol de Arquitecto de Aplicaciones o Arquitecto de Sistemas, pesan más las certificaciones cloud y la experiencia demostrable.
Si vienes de bootcamp o formación no tradicional, compénsalo con proyectos que suenen a producción: un servicio con CI/CD, observabilidad, IaC y un diagrama C4. Y si estás cursando una certificación (AWS/Azure), inclúyela como “En preparación” solo si ya estás estudiando de verdad; si no, es ruido.